@BTS_twt : 내 아재개그도 좋아해주는 아미 일위 고마워요 [Jin]
Trans @BTS_twt : Thank you ARMYs, who like my uncle gags, for first place [Jin]
@BTS_twt : 아뮈!!! 감사합니다. [Rap Monster]
Trans @BTS_twt : ARMYs!!! Thank you. [Rap Monster]
@BTS_twt : 고마워요 아미!! 여러분 덕분이에요!! 사랑해!!!!!!!!!!!! [Suga]
Trans @BTS_twt : Thank you ARMYs!! It’s thanks to you guys!! I love you!!!!!!!!!!!! [Suga]
@BTS_twt : 엠카 1위 감사합니다 ……… ㅠㅠ 행복하네요… 사랑합니다 허어잇!!! #불타오르네1stwin #FIRE1stWin #아미사랑해 [J-Hope]
Trans @BTS_twt : Thank you for 1st place on M!Countdown ……… ㅠㅠ I’m happy… I love you guys hooit!!! #FIRE1stwin #FIRE1stWin #ARMYsILoveYou [J-Hope]
@BTS_twt : 잘 먹을게요 고마워요 자 하트 #JIMIN [Jimin]
Trans @BTS_twt : I’ll eat it well, thank you. Here, a heart (for you) #JIMIN [Jimin]
@BTS_twt : 냠냠냠 다 먹어 버릴꼬 엠카 기대해주때영~.~ [J-Hope]
Trans @BTS_twt : Yum yum yum I’m going to eat it all. Please anticipate M!Countdown~.~ [J-Hope]
@BTS_twt : 보면서 출근해요 하하 [Jin]
Trans @BTS_twt : Go to work while watching haha (T/N: I think he’s referring to the prerecorded live performance) [Jin]
@BTS_twt : 고마워요 늦은 사간까지 조심해서 들어가 #JIMIN #쀠 #제이홋 [Jimin]
Trans @BTS_twt : Thank you (for staying with us) til late. Go back (home) safely #JIMIN #bbui (v) #jhot (j-hope) [Jimin]
Video Translation:
JM : Thank you
V : Thank you, thank you for coming
JM : Bye Bye
V : ?? (T/N: he might be saying 감동 which means to be moved/touched/affected)
@BTS_twt : 역대급 사녹… 우리보다 아미 여러분이 더 고생하셨어요 수고하셨어요 조심히 들어가요!! -SUGA- [Suga]
Trans @BTS_twt : The best ever pre-recording… (prerecording of a performance usually). Our ARMYs have gone through more hardships (T/N: or worked harder, these are phrases that can’t be directly translated from Korean) than us. Thank you for your hard work. (T/N: Once again a phrase that can’t be directly translated from korean). Go back (home) safely!! -SUGA- [Suga]
Credit : Trans by Ellie, Mary BTS-Trans